A A A A A
Nombres 25
3
Israël s'étant ainsi commis avec le Baal de Péor, la colère de Yahvé s'enflamma contre lui.
Française Bible Jerusalem 1998

3
Israël s’attacha à Béelphégor, et la colère de Yahweh s’enflamma contre Israël.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

3
Israël s'attacha à Baal-Peor, et la colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël.
Française Bible 1910

3
et Israël se consacra (s'initia) au culte de Béelphégor. C'est pourquoi le Seigneur, irrité,
Française Bible Vigouroux 1902

3
Et Israël s'attacha à Baal-Péor, et la colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

3
Et Israël s'attacha à Baal-Péor; et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël.
Française Bible Darby

3
Et Israël s'attacha à Baal-Peor; et la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël.
Française Bible Ostervald

3
Et Israël s’attacha à Baal-Peor; et la colère de YEHOVAH s’enflamma contre Israël.
Française Bible Machaira

3
et Israël s'attacha à Bahal-Pehor, et la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

3
Et Israël s'accoupla à Bahal-Péhor; c'est pourquoi la colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël.
Française Martin 1744