A A A A A

Nombres 24

23
Puis il prononça son poème. Il dit: "Des peuples de la Mer se rassemblent au nord,
Française Bible Jerusalem 1998

23
Balaam prononça son discours et dit: Hélas! Qui subsistera quand Dieu fera cela? Des navires viennent de Citthim;
Française La Bible Augustin Crampon 1923

23
Balaam prononça son oracle, et dit: Hélas! qui vivra après que Dieu l'aura établi?
Française Bible 1910

23
Il prophétisa encore en disant : Hélas ! qui vivra quand Dieu fera ces choses ?
Française Bible Vigouroux 1902

23
Et il prononça son discours sentencieux et dit: Malheur ! Qui subsistera Quand Dieu fera cela?
Française Bible Bovet Bonnet 1900

23
Et il proféra son discours sentencieux, et dit: Malheur! Qui vivra, quand *Dieu fera ces choses?
Française Bible Darby

23
Et il prononça encore son discours sentencieux, et dit: Malheur à qui vivra, après que Dieu l'aura établi!
Française Bible Ostervald

23
Et il prononça encore son discours sentencieux, et dit: Malheur à qui vivra, après que Dieu l’aura établi!
Française Bible Machaira

23
Et il prononça son oracle et dit: Hélas! qui vivra, quand Il fera ces choses?…
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

23
Il continua encore à proférer à haute voix son discours sentencieux, et il dit: Malheur à celui qui vivra quand le [Dieu] Fort fera ces choses.
Française Martin 1744