A A A A A
Nombres 22
1
Puis les Israélites partirent, et s'en allèrent camper dans les Steppes de Moab, au-delà du Jourdain, vers Jéricho.
2
Balaq, fils de Cippor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amorites;
3
Moab fut pris de panique devant ce peuple, car il était fort nombreux. Moab eut peur des Israélites;
Française Bible Jerusalem 1998

1
Les enfants d’Israël, étant partis, campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
2
Balac, fils de Séphor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amorrhéens;
3
et Moab fut très effrayé en face du peuple, car celui-ci était nombreux; il fut saisi d’épouvante en face des enfants d’Israël.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

1
Les enfants d'Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
2
Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amoréens.
3
Et Moab fut très effrayé en face d'un peuple aussi nombreux, il fut saisi de terreur en face des enfants d'Israël.
Française Bible 1910

1
(Et) Etant partis de ce lieu, ils campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, au-delà duquel est situé Jéricho.
2
Mais Balac, fils de Séphor, considérant tout ce qu'Israël avait fait aux Amorrhéens,
3
et voyant que les Moabites en avaient une grande frayeur, et qu'ils n'en pourraient soutenir les attaques,
Française Bible Vigouroux 1902

1
Et les fils d'Israël partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain de Jéricho.
2
Et Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amorrhéens.
3
Et Moab eut extrêmement peur en le voyant si nombreux, et Moab fut pris d'horreur à cause des fils d'Israël.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

1
Et les fils d'Israël partirent, et campèrent dans les plaines de Moab, de l'autre côté du Jourdain de Jéricho.
2
Et Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amoréens;
3
et Moab eut une fort grande peur du peuple, car il était nombreux; et Moab fut dans l'effroi à cause des fils d'Israël.
Française Bible Darby

1
Puis, les enfants d'Israël partirent, et campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain de Jérico.
2
Or Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israël avait fait à l'Amoréen.
3
Et Moab eut une grande peur de ce peuple, parce qu'il était nombreux; et Moab fut effrayé en face des enfants d'Israël.
Française Bible Ostervald

1
Puis, les enfants d’Israël partirent, et campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain de Jérico.
2
Or Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait à l’Amoréen.
3
Et Moab eut une grande peur de ce peuple, parce qu’il était nombreux; et Moab fut effrayé en face des enfants d’Israël.
Française Bible Machaira

1
Et étant partis, les fils d'Israël vinrent camper dans les plaines de Moab au delà du Jourdain, près de Jéricho.
2
Et Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amoréens.
3
Et Moab conçut un grand effroi en face de ce peuple, car il était fort nombreux, et Moab eut peur à la vue des enfants d'Israël.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

1
Puis les enfants d'Israël partirent, et campèrent dans les campagnes de Moab, au deçà du Jourdain de Jéricho.
2
Or Balac fils de Tsippor, vit toutes les choses qu'Israël avait faites à l'Amorrhéen;
3
Et Moab eut une grande frayeur du peuple, parce qu'il était en grand nombre; et il fut extrêmement agité à cause des enfants d'Israël.
Française Martin 1744