A A A A A
Nombres 22
21
Au matin, Balaam se leva, sella son ânesse et partit avec les princes de Moab.
Française Bible Jerusalem 1998

21
Balaam se leva le matin et, ayant sellé son ânesse, il partit avec les princes de Moab.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

21
Balaam se leva le matin, sella son ânesse, et partit avec les chefs de Moab.
Française Bible 1910

21
Balaam, s'étant levé le matin, sella son ânesse, et se mit en chemin avec eux.
Française Bible Vigouroux 1902

21
Le lendemain matin Balaam se leva et sella son ânesse et partit avec les princes de Moab.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

21
Et Balaam se leva le matin, et sella son ânesse, et s'en alla avec les seigneurs de Moab.
Française Bible Darby

21
Balaam se leva donc le matin, sella son ânesse, et s'en alla avec les seigneurs de Moab.
Française Bible Ostervald

21
Balaam se leva donc le matin, sella son ânesse, et s’en alla avec les seigneurs de Moab.
Française Bible Machaira

21
Balaam se leva donc le matin et mit le harnais à son ânesse, et s'achemina avec les princes de Moab.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

21
Ainsi Balaam se leva le matin, et sella son ânesse, et s'en alla avec les Seigneurs de Moab.
Française Martin 1744