A A A A A
Nombres 19
6
Le prêtre prendra ensuite du bois de cèdre, de l'hysope et du rouge de cochenille, et les jettera dans le feu où se consume la vache.
Française Bible Jerusalem 1998

6
Le prêtre prendra du bois de cèdre, de l’hysope et du cramoisi, et il les jettera au milieu du feu qui consume la vache.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

6
Le sacrificateur prendra du bois de cèdre, de l'hysope et du cramoisi, et il les jettera au milieu des flammes qui consumeront la vache.
Française Bible 1910

6
Le prêtre jettera aussi du bois de cèdre, de l'hysope et de l'écarlate teinte deux fois dans les flammes qui consumeront la vache.
Française Bible Vigouroux 1902

6
Et le sacrificateur prendra du bois de cèdre, de l'hysope et du cramoisi, et il les jettera au milieu du feu qui consume la vache.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

6
Et le sacrificateur prendra du bois de cèdre, et de l'hysope, et de l'écarlate, et les jettera au milieu du feu où brûle la génisse.
Française Bible Darby

6
Et le sacrificateur prendra du bois de cèdre, de l'hysope et du cramoisi, et les jettera au milieu du feu où brûlera la génisse.
Française Bible Ostervald

6
Et le sacrificateur prendra du bois de cèdre, de l’hysope et du cramoisi, et les jettera au milieu du feu où brûlera la génisse.
Française Bible Machaira

6
Et le Prêtre prendra du bois de cèdre, de l'hysope et du vermillon qu'il jettera dans le feu où la génisse brûle.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

6
Et le Sacrificateur prendra du bois de cèdre, de l'hysope, et du cramoisi, et les jettera dans le feu où sera brûlée la jeune vache.
Française Martin 1744