29 |
Sur tous les dons que vous recevrez vous retiendrez le prélèvement de Yahvé; c'est sur le meilleur de toutes choses que vous retiendrez la part sacrée. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
29 |
vous la donnerez au prêtre Aaron. Sur tous les dons que vous recevrez, vous prélèverez toute l’offrande de Yahweh; sur tout le meilleur, la sainte portion qui en est tirée. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
29 |
Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prélèverez toutes les offrandes pour l'Eternel; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée. |
Française Bible 1910 |
|
29 |
Tout ce que vous offrirez des dîmes, et que vous mettrez à part pour être offert en don au Seigneur, sera (toujours) le meilleur et le plus excellent. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
29 |
Sur tous les dons que vous recevrez, vous prélèverez tout le prélèvement de l'Eternel; sur tout le meilleur, la portion sanctifiée qui en est tirée. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
29 |
De toutes les choses qui vous sont données, vous offrirez toute l'offrande élevée de l'Éternel, -de tout le meilleur, la partie sanctifiée. |
Française Bible Darby |
|
29 |
Vous prélèverez toute l'offrande de l'Éternel, sur toutes les choses qui vous seront données; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée. |
Française Bible Ostervald |
|
29 |
Vous prélèverez toute l’offrande de YEHOVAH, sur toutes les choses qui vous seront données; sur tout ce qu’il y aura de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée. |
Française Bible Machaira |
|
29 |
Et sur tous les dons reçus par vous, vous prélèverez toute élévation pour l'Éternel, la portion sainte, sur tout ce qu'il y a de meilleur. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
29 |
Vous offrirez toute l'offrande élevée de l'Eternel, de toutes les choses qui vous sont données de tout ce qu'il y a de meilleur, pour être la sanctification de la dîme prise de la [dîme] même. |
Française Martin 1744 |
|