41 |
Dès le lendemain, toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura contre Moïse et Aaron, en disant: Vous avez fait mourir le peuple de l'Eternel. |
Française Bible 1910 |
|
41 |
(Or) Le lendemain, toute la multitude des enfants d'Israël murmura contre Moïse et Aaron, en disant : C'est vous qui avez tué le peuple du Seigneur. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
41 |
Et toute l'assemblée des fils d'Israël murmura le lendemain contre Moïse et Aaron, en disant: C'est vous qui faites mourir le peuple de l'Eternel. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
41 |
Et le lendemain, toute l'assemblée des fils d'Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, disant: Vous avez mis à mort le peuple de l'Éternel. |
Française Bible Darby |
|
41 |
Or le lendemain, toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, en disant: Vous avez fait mourir le peuple de l'Éternel. |
Française Bible Ostervald |
|
41 |
Or le lendemain, toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, en disant: Vous avez fait mourir le peuple de YEHOVAH. |
Française Bible Machaira |
|
41 |
Et il y eut des murmures de toute l'Assemblée des enfants d'Israël le lendemain contre Moïse et contre Aaron; ils disaient: Vous avez fait mourir le peuple de l'Éternel. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
41 |
Or dès le lendemain toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, en disant: Vous avez fait mourir le peuple de l'Eternel. |
Française Martin 1744 |
|