A A A A A
Nombres 16
31
Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol se fendit sous leurs pieds,
Française Bible Jerusalem 1998

31
Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

31
Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, la terre qui était sous eux se fendit.
Française Bible 1910

31
Aussitôt donc qu'il eut cessé de parler, la terre se fendit sous leurs pieds,
Française Bible Vigouroux 1902

31
Et quand il eut achevé de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux se fendit.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

31
Et il arriva, comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, que le sol qui était sous eux, se fendit;
Française Bible Darby

31
Et dès qu'il eut achevé de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux, se fendit;
Française Bible Ostervald

31
Et dès qu’il eut achevé de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous eux, se fendit;
Française Bible Machaira

31
Et lorsqu'il eut achevé de prononcer toutes ces paroles, le sol qui était sous leurs pieds se fendit,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

31
Et il arriva qu'aussitôt qu'il eut achevé de dire toutes ces paroles, la terre qui était sous eux, se fendit.
Française Martin 1744