21 |
"Séparez-vous de cette communauté, je vais la détruire en un instant." |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
21 |
«Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un instant.» |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
21 |
Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un seul instant. |
Française Bible 1910 |
|
21 |
Séparez-vous du milieu de cette assemblée, afin que je les perde tout d'un coup. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
21 |
Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un instant. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
21 |
Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment. |
Française Bible Darby |
|
21 |
Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment. |
Française Bible Ostervald |
|
21 |
Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment. |
Française Bible Machaira |
|
21 |
Séparez-vous de ce parti-là: je vais l'exterminer à l'instant. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
21 |
Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment. |
Française Martin 1744 |
|