A A A A A
Lévitique 24
19
Si un homme blesse un compatriote, comme il a fait on lui fera:
Française Bible Jerusalem 1998

19
Si quelqu’un fait une blessure à son prochain, on lui fera comme il a fait:
Française La Bible Augustin Crampon 1923

19
Si quelqu'un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait:
Française Bible 1910

19
Celui qui aura outragé quelqu'un de ses concitoyens sera traité comme il a traité l'autre.
Française Bible Vigouroux 1902

19
Et un homme qui fera une blessure à son prochain, on lui fera comme il a fait.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

19
Et si un homme a causé quelque mal corporel à son prochain, il lui sera fait comme il a fait:
Française Bible Darby

19
Et quand un homme aura fait une blessure à son prochain, on lui fera comme il a fait;
Française Bible Ostervald

19
Et quand un homme aura fait une blessure à son prochain, on lui fera comme il a fait;
Française Bible Machaira

19
Si quelqu'un porte dommage à son prochain il lui sera fait comme il a fait :
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

19
Et quand quelque homme aura fait un outrage à son prochain, on lui fera comme il a fait.
Française Martin 1744