A A A A A
Lévitique 14
24
Le prêtre prendra l'agneau du sacrifice de réparation et la pinte d'huile. Il les offrira en geste de présentation devant Yahvé.
Française Bible Jerusalem 1998

24
Le prêtre prendra l’agneau pour le sacrifice de réparation, et le log d’huile, et les balancera devant Yahweh.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

24
Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice de culpabilité, et le log d'huile; et il les agitera de côté et d'autre devant l'Eternel.
Française Bible 1910

24
Alors le prêtre, recevant l'agneau pour le délit et le setier d'huile, les élèvera ensemble ;
Française Bible Vigouroux 1902

24
Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice de réparation et le log d'huile, et le sacrificateur les balancera en offrande balancée devant l'Eternel.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

24
et le sacrificateur prendra l'agneau du sacrifice pour le délit, et le log d'huile, et le sacrificateur les tournoiera en offrande tournoyée devant l'Éternel;
Française Bible Darby

24
Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice pour le délit, et le log d'huile; et le sacrificateur les agitera en offrande devant l'Éternel.
Française Bible Ostervald

24
Le sacrificateur prendra l’agneau pour le sacrifice pour le délit, et le log d’huile; et le sacrificateur les agitera en offrande devant YEHOVAH.
Française Bible Machaira

24
Et le Prêtre prendra l'agneau, victime de délit, et le log d'huile qu'il présentera en oblation agitée devant l'Éternel.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

24
Et le Sacrificateur recevra l'agneau [de l'offrande pour] le délit, et le log d'huile, et les tournoiera devant l'Eternel en offrande tournoyée.
Française Martin 1744