47 |
Elle a pour but de séparer le pur et l'impur, les bêtes que l'on peut manger et celles que l'on ne doit pas manger. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
47 |
afin que vous distinguiez entre ce qui est impur et ce qui est pur, entre l’animal qui se mange et celui qui ne se mange pas. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
47 |
afin que vous distinguiez ce qui est impur et ce qui est pur, l'animal qui se mange et l'animal qui ne se mange pas. |
Française Bible 1910 |
|
47 |
afin que vous connaissiez la différence de ce qui est pur ou impur, et que vous sachiez ce que vous devez manger ou rejeter. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
47 |
afin de distinguer entre ce qui est souillé et ce qui est pur, entre l'animal qui se mange et celui qui ne se mange pas. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
47 |
afin de discerner entre ce qui est impur et ce qui est pur, et entre l'animal qu'on mange et l'animal qu'on ne mangera pas. |
Française Bible Darby |
|
47 |
Afin de discerner entre ce qui est souillé et ce qui est pur, entre l'animal qui se mange et celui qui ne se mange pas. |
Française Bible Ostervald |
|
47 |
Afin de discerner entre ce qui est souillé et ce qui est pur, entre l’animal qui se mange et celui qui ne se mange pas. |
Française Bible Machaira |
|
47 |
vous apprendra à discerner ce qui est pur ou impur, l'animal qui se mange et celui qui ne se mange pas. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
47 |
Afin de discerner entre la chose souillée et la chose nette, et entre les animaux qu'on peut manger, et les animaux dont on ne doit point manger. |
Française Martin 1744 |
|