A A A A A
Lévitique 11
28
et quiconque transportera leur cadavre devra nettoyer ses vêtements et sera impur jusqu'au soir. Vous les tiendrez pour impurs.
Française Bible Jerusalem 1998

28
et quiconque portera leur corps mort lavera ses vêtements et sera impur jusqu’au soir. Ces animaux seront impurs pour vous.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

28
et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir. Vous les regarderez comme impurs.
Française Bible 1910

28
(Et) Celui qui portera de ces bêtes lorsqu'elles seront mortes lavera ses vêtements, et il sera impur jusqu'au soir ; parce que tous ces animaux vous seront impurs (immondes).
Française Bible Vigouroux 1902

28
Et quiconque portera leur corps mort, lavera ses vêtements et sera souillé jusqu'au soir, ces animaux vous seront souillés.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

28
et celui qui aura porté leur corps mort lavera ses vêtements, et sera impur jusqu'au soir. Ils vous seront impurs.
Française Bible Darby

28
Et quiconque portera leur corps mort, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu'au soir; ces animaux vous seront souillés.
Française Bible Ostervald

28
Et quiconque portera leur corps mort, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu’au soir; ces animaux vous seront souillés.
Française Bible Machaira

28
et quiconque touchera leurs corps morts sera jusqu'au soir en état d'impureté. Et celui qui portera leurs corps morts, lavera ses habits et sera jusqu'au soir en état d'impureté; vous les regarderez comme immondes.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

28
Et celui qui portera de leur chair morte, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu'au soir; elles vous sont souillées.
Française Martin 1744