A A A A A
Lévitique 11
25
Quiconque transportera leur cadavre devra nettoyer ses vêtements et sera impur jusqu'au soir.
Française Bible Jerusalem 1998

25
et quiconque emportera quelque partie de leur corps mort lavera ses vêtements et sera impur jusqu’au soir.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

25
et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir.
Française Bible 1910

25
S'il est nécessaire qu'il porte quelqu'un de ces animaux quand il sera mort, il lavera ses vêtements et il sera impur jusqu'au coucher du soleil.
Française Bible Vigouroux 1902

25
et quiconque transportera quelque partie de leur corps mort lavera ses vêtements et sera souillé, jusqu'au soir.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

25
et quiconque portera quelque chose de leur corps mort lavera ses vêtements, et sera impur jusqu'au soir.
Française Bible Darby

25
Et quiconque portera leur corps mort, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu'au soir.
Française Bible Ostervald

25
Et quiconque portera leur corps mort, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu’au soir.
Française Bible Machaira

25
et quiconque aura porté de leurs corps morts, lavera ses habits et sera jusqu'au soir en état d'impureté.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

25
Quiconque aussi portera de leur chair morte, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu'au soir.
Française Martin 1744