2 |
Parlez aux Israélites, dites-leur: Voici, entre tous les animaux terrestres, les bêtes que vous pourrez manger. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
2 |
«Parlez aux enfants d’Israël, et dites: Voici les animaux que vous mangerez parmi toutes les bêtes qui sont sur la terre: |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
2 |
Parlez aux enfants d'Israël, et dites: Voici les animaux dont vous mangerez parmi toutes les bêtes qui sont sur la terre. |
Française Bible 1910 |
|
2 |
Déclarez ceci aux enfants d'Israël : Entre tous les animaux de la terre, voici quels sont ceux dont vous mangerez : |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
2 |
Parlez aux fils d'Israël, disant: Voici les bêtes que vous mangerez d'entre tous les animaux qui sont sur la terre. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
2 |
Parlez aux fils d'Israël, en disant: Ce sont ici les animaux dont vous mangerez, d'entre toutes les bêtes qui sont sur la terre. |
Française Bible Darby |
|
2 |
Parlez aux enfants d'Israël, et dites: Voici les animaux que vous mangerez, d'entre toutes les bêtes qui sont sur la terre: |
Française Bible Ostervald |
|
2 |
Parlez aux enfants d’Israël, et dites: Voici les animaux que vous mangerez, d’entre toutes les bêtes qui sont sur la terre: |
Française Bible Machaira |
|
2 |
Parlez aux enfants d'Israël en ces termes: Voici les animaux que vous pouvez manger parmi toutes les bêtes qui sont sur la terre. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
2 |
Parlez aux enfants d'Israël, et leur dites: Ce sont ici les animaux dont vous mangerez d'entre toutes les bêtes qui sont sur la terre. |
Française Martin 1744 |
|