A A A A A
Jérémie 49
9
Si des vendangeurs viennent chez toi, ils ne laisseront rien à grappiller; si ce sont des voleurs nocturnes, ils saccageront tout leur content.
Française Bible Jerusalem 1998

9
Si des vendangeurs sont venus chez toi, Ils n’ont rien laissé à grappiller; Si ce sont des voleurs de nuit, Ils ont pillé tout leur soûl.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

9
Si des vendangeurs viennent chez toi, Ne laissent-ils rien à grappiller? Si des voleurs viennent de nuit, Ils ne dévastent que ce qu'ils peuvent.
Française Bible 1910

9
Si des vendangeurs étaient venus sur toi, n'auraient-ils pas laissé quelques raisins ? Si des voleurs étaient venus la nuit, ils n'auraient pris que ce qui leur eût suffi.
Française Bible Vigouroux 1902

9
Si des vendangeurs sont entrés chez toi, ils n'ont pas laissé à grappiller; si ce sont des voleurs de nuit, ils ont fait du dégât tout leur soûl.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

9
Si des vendangeurs venaient chez toi, ne laisseraient-ils pas des grappillages? si c'étaient des voleurs de nuit, ils ne détruiraient que ce qui leur suffirait.
Française Bible Darby

9
Si des vendangeurs entraient chez toi, ne laisseraient-ils pas des grappillages? Si c'étaient des voleurs de nuit, ils ne prendraient que ce qui leur suffit.
Française Bible Ostervald

9
Si des vendangeurs entraient chez toi, ne laisseraient-ils pas des grappillages? Si c’étaient des voleurs de nuit, ils ne prendraient que ce qui leur suffit.
Française Bible Machaira

9
Si des vendangeurs t'envahissaient, ne laisseraient-ils pas à grappiller? Et si c'étaient des voleurs de nuit, ils ne feraient que le dégât nécessaire.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

9
Est-il entré chez toi des vendangeurs? ils ne t'auraient point laissé de grappillage. Sont-ce des larrons de nuit? ils auraient fait du dégât autant qu'il leur aurait suffi.
Française Martin 1744