A A A A A
Jérémie 49
5
Voici, je vais amener contre toi l'épouvante -- oracle du Seigneur Yahvé Sabaot -- de tous les alentours; vous serez chassés, chacun devant soi, et personne pour rassembler les fuyards.
Française Bible Jerusalem 1998

5
Et moi, de tous les alentours je ferai venir sur toi la terreur, Dit le Seigneur, Yahweh des armées; Vous serez chassé chacun droit devant soi, Et personne ne ralliera les fuyards. -
Française La Bible Augustin Crampon 1923

5
Voici, je fais venir sur toi la terreur, Dit le Seigneur, l'Eternel des armées, Elle viendra de tous tes alentours; Chacun de vous sera chassé devant soi, Et nul ne ralliera les fuyards.
Française Bible 1910

5
Voici, je ferai venir sur toi la terreur, dit le Seigneur, (le) Dieu des armées ; tu trembleras devant tous ceux qui t'environnent ; et vous serez dispersés, chacun devant soi, et il n'y aura personne pour rassembler les fuyards.
Française Bible Vigouroux 1902

5
Me voici: je fais venir contre toi la terreur, dit le Seigneur, l'Eternel des armées, de tous tes alentours; vous serez chassés, chacun droit devant soi, et personne ne ralliera les fuyards.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

5
Voici, je fais venir, de tous tes alentours, la frayeur contre toi, dit le Seigneur, l'Éternel des armées; et vous serez chassés chacun devant soi, et il n'y aura personne qui rassemble les fugitifs.
Française Bible Darby

5
Voici, je vais faire venir de tous tes environs la terreur contre toi, dit le Seigneur, l'Éternel des armées; et vous serez chassés chacun devant soi, et personne ne rassemblera les fugitifs.
Française Bible Ostervald

5
Voici, je vais faire venir de tous tes environs la terreur contre toi, dit le Seigneur, YEHOVAH des armées; et vous serez chassés chacun devant soi, et personne ne rassemblera les fugitifs.
Française Bible Machaira

5
Voici, je te ferai envahir par la terreur, dit le Seigneur, l'Éternel des armées, de tous tes alentours, et vous serez chassés chacun devant soi, sans que personne recueille les fugitifs.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

5
Voici, je m'en vais faire venir de tous tes environs la frayeur sur toi, dit le Seigneur l'Eternel des armées, et vous serez chassés chacun çà et là, et il n'y aura personne qui rassemble les dispersés.
Française Martin 1744