A A A A A
Jérémie 43
7
Ils se rendirent donc en Egypte, puisqu'ils n'obéirent pas à la voix de Yahvé, et parvinrent à Tahpanhès.
Française Bible Jerusalem 1998

7
Ils entrèrent en Egypte, car ils n’obéirent pas à la voix de Yahweh, et ils vinrent jusqu’à Taphnès.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

7
Ils allèrent au pays d'Egypte, car ils n'obéirent pas à la voix de l'Eternel, et ils arrivèrent à Tachpanès.
Française Bible 1910

7
et ils entrèrent dans le pays d'Egypte, car ils n'obéirent pas à la voix du Seigneur, et ils vinrent jusqu'à Taphnis.
Française Bible Vigouroux 1902

7
ils entrèrent au pays d'Egypte, n'obéissant point à la voix de l'Eternel, et ils vinrent jusqu'à Tachpanès.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

7
et ils entrèrent dans le pays d'Égypte, car ils n'avaient pas écouté la voix de l'Éternel; et ils vinrent jusqu'à Takhpanès.
Française Bible Darby

7
Et ils entrèrent au pays d'Égypte, car ils n'obéirent point à la voix de l'Éternel, et ils vinrent jusqu'à Tachphanès.
Française Bible Ostervald

7
Et ils entrèrent au pays d’Égypte, car ils n’obéirent point à la voix de YEHOVAH, et ils vinrent jusqu’à Tachphanès.
Française Bible Machaira

7
et ils émigrèrent au pays d'Egypte, car ils n'obéirent pas à la voix de l'Éternel, et ils s'avancèrent jusqu'à Tachphanès.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

7
Et ils entrèrent au pays d'Egypte, car ils n'obéirent point à la voix de l'Eternel; et ils vinrent jusqu'à Taphnés.
Française Martin 1744