A A A A A
Jérémie 34
13
Ainsi parle Yahvé, le Dieu d'Israël. J'ai conclu avec vos pères, quand je les tirai du pays d'Egypte, de la maison de servitude, une alliance en disant:
Française Bible Jerusalem 1998

13
J’avais fait alliance avec vos pères lorsque je les tirai du pays d’Egypte, de la maison de servitude, en leur disant:
Française La Bible Augustin Crampon 1923

13
Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: J'ai fait une alliance avec vos pères, le jour où je les ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude; et je leur ai dit:
Française Bible 1910

13
Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël : J'ai fait alliance avec vos pères, le jour où je les ai retirés de la terre d'Egypte, de la maison de servitude et je leur ai dit :
Française Bible Vigouroux 1902

13
Ainsi parle l'Eternel, Dieu d'Israël: J'avais traité alliance avec vos pères, lorsque je les tirai du pays d'Egypte, de la maison de servitude, en leur disant:
Française Bible Bovet Bonnet 1900

13
Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: J'ai fait une alliance avec vos pères, au jour où je les ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude, disant:
Française Bible Darby

13
Ainsi a dit l'Éternel le Dieu d'Israël: J'ai fait alliance avec vos pères au jour où je les tirai hors du pays d'Égypte, de la maison de servitude, et je leur ai dit:
Française Bible Ostervald

13
Ainsi a dit YEHOVAH le Dieu d’Israël: J’ai fait alliance avec vos pères au jour où je les tirai hors du pays d’Égypte, de la maison de servitude, et je leur ai dit:
Française Bible Machaira

13
Ainsi parle l'Éternel, Dieu d'Israël: Je fis une alliance avec vos pères, le jour où je les tirai du pays d'Egypte, de la maison de servitude, disant :
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

13
Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël: je traitai alliance avec vos pères, le jour que je les tirai hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude, en disant:
Française Martin 1744