3 |
Invoque-moi et je te répondrai; je t'annoncerai des choses grandes et cachées dont tu ne sais rien. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
3 |
Invoque-moi et je te répondrai; Je te manifesterai des choses grandes et inaccessibles, Que tu ne sais pas. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
3 |
Invoque-moi, et je te répondrai; Je t'annoncerai de grandes choses, des choses cachées, Que tu ne connais pas. |
Française Bible 1910 |
|
3 |
Crie vers moi, et je t'exaucerai, et je t'annoncerai des choses grandes et certaines, que tu ne connais pas. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
3 |
Appelle-moi et je te répondrai, je te manifesterai des choses grandes et inaccessibles que tu ne sais pas. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
3 |
Crie vers moi, et je te répondrai, et je te déclarerai des choses grandes et cachées, que tu ne sais pas. |
Française Bible Darby |
|
3 |
Crie vers moi, et je te répondrai, et je te déclarerai des choses grandes et cachées que tu ne connais pas. |
Française Bible Ostervald |
|
3 |
Crie vers moi, et je te répondrai, et je te déclarerai des choses grandes et cachées que tu ne connais pas. |
Française Bible Machaira |
|
3 |
Invoque-moi, et je te répondrai, et je te révélerai des choses grandes et impénétrables que tu ne connais pas. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
3 |
Crie vers moi, je te répondrai, et je te déclarerai des choses grandes et cachées, lesquelles tu ne sais point. |
Française Martin 1744 |
|