24 |
N'as-tu pas remarqué ce que disent ces gens: "Les deux familles qu'avait élues Yahvé, il les a rejetées!" Aussi méprisent-ils mon peuple qui ne leur apparaît plus comme une nation. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
24 |
N’as-tu pas vu ce peuple dire: "Yahweh a rejeté les deux familles qu’il avait choisies! "Ainsi ils méprisent mon peuple, Au point de ne plus le regarder comme une nation! |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
24 |
N'as-tu pas remarqué ce que disent ces gens: Les deux familles que l'Eternel avait choisies, il les a rejetées? Ainsi ils méprisent mon peuple, Au point de ne plus le regarder comme une nation. |
Française Bible 1910 |
|
24 |
N'as-tu pas vu de quelle manière parle ce peuple, lorsqu'il dit : Les deux familles que le Seigneur avait choisies ont été rejetées ? Ainsi ils méprisent (ont méprisé) mon peuple, et ne le considèrent plus comme (parce qu'il n'est plus) une nation (devant eux). |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
24 |
N'as-tu pas vu ce peuple dire: L'Eternel a rejeté les deux familles qu'il avait élues? Ainsi ils méprisent mon peuple, en sorte que selon eux il n'est plus une nation. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
24 |
N'as-tu pas vu ce que ce peuple a dit, disant: Les deux familles que l'Éternel avait choisies, il les a aussi rejetées?... Et ils ont méprisé mon peuple de manière à ce que, devant eux, il ne soit plus une nation. |
Française Bible Darby |
|
24 |
Ainsi a dit l'Éternel: Si je n'ai pas fait mon alliance avec le jour et la nuit, et si je n'ai pas établi les lois des cieux et de la terre, |
Française Bible Ostervald |
|
24 |
N’as-tu pas vu quel langage tient ce peuple, en disant: Les deux familles que YEHOVAH avait élues, il les a rejetées? Ainsi ils méprisent mon peuple, de sorte qu’à leurs yeux il ne serait plus une nation. |
Française Bible Machaira |
|
24 |
Ne vois-tu pas ce que ce peuple dit: «Les deux familles que l'Éternel avait choisies, Il les rejette,» et ils ont une idée si méprisante de mon peuple, qu'il n'est plus un peuple à leurs yeux. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
24 |
N'as-tu pas vu ce que ce peuple a prononcé, disant: l'Eternel a rejeté les deux familles qu'il avait élues; car [par là] ils méprisent mon peuple; tellement qu'à leur compte il ne sera plus une nation? |
Française Martin 1744 |
|