A A A A A
Ésaïe 66
16
Car par le feu, Yahvé se fait juge, par son épée, sur toute chair; nombreuses seront les victimes de Yahvé.
Française Bible Jerusalem 1998

16
Car Yahweh exerce le jugement par le feu; et par son épée, contre toute chair; et nombreux seront ceux que Yahweh aura percés.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

16
C'est par le feu que l'Eternel exerce ses jugements, C'est par son glaive qu'il châtie toute chair; Et ceux que tuera l'Eternel seront en grand nombre.
Française Bible 1910

16
car c'est par le feu que le Seigneur jugera, et par son glaive qu'il châtiera toute chair ; et ceux que le Seigneur tuera seront (bien) nombreux.
Française Bible Vigouroux 1902

16
Car l'Eternel soutient son droit par le feu et par son épée contre toute chair; et grand sera le nombre de ceux que l'Eternel aura percés.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

16
Car l'Éternel entrera en jugement avec toute chair, par le feu, et par son épée; et les tués de l'Éternel seront en grand nombre.
Française Bible Darby

16
Car l'Éternel exercera son jugement contre toute chair, par le feu et par son Épée; et ceux que frappera l'Éternel, seront en grand nombre.
Française Bible Ostervald

16
Car YEHOVAH exercera son jugement contre toute chair, par le feu et par son Épée; et ceux que frappera YEHOVAH, seront en grand nombre.
Française Bible Machaira

16
Car l'Éternel châtie par le feu, et toute chair par son épée, et nombreux sont les morts de l'Éternel.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

16
Car l'Eternel exercera jugement contre toute chair par le feu, et avec son épée, et le nombre de ceux qui seront mis à mort par l'Eternel, sera grand.
Française Martin 1744