A A A A A
Ésaïe 59
17
Il a revêtu comme cuirasse la justice, sur sa tête le casque du salut, il a revêtu comme tunique des habits de vengeance, il s'est drapé de la jalousie comme d'un manteau.
Française Bible Jerusalem 1998

17
Il se revêt de la justice comme d'une cuirasse, Et il met sur sa tête le casque du salut; Il prend la vengeance pour vêtement, Et il se couvre de la jalousie comme d'un manteau.
Française Bible 1910

17
Il s'est revêtu de la justice comme d'une cuirasse, et il a mis sur sa tête le casque du (de) salut ; il s'est revêtu de la (des vêtements de la) vengeance comme d'un vêtement, et il s'est couvert (de sa colère) comme d'un manteau (d'un zèle).
Française Bible Vigouroux 1902

17
Il s'est vêtu de justice comme d'une cuirasse, et il a mis sur sa tête le casque du salut; il a pris des habits de vengeance pour vêtement, et il s'est enveloppé de jalousie comme d'un manteau.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

17
Et il revêtit la justice comme une cuirasse, et mit un casque de salut sur sa tête, et il revêtit, comme un habit, les vêtements de la vengeance, et se revêtit de jalousie comme d'un manteau.
Française Bible Darby

17
Il s'est revêtu de la justice, comme d'une cuirasse, et il a mis le casque du salut sur sa tête; il s'est revêtu de la vengeance, comme d'un vêtement, et s'est couvert de la jalousie, comme d'un manteau.
Française Bible Ostervald

17
Il s’est revêtu de la justice, comme d’une cuirasse, et il a mis le casque du salut sur sa tête; il s’est revêtu de la vengeance, comme d’un vêtement, et s’est couvert de la jalousie, comme d’un manteau.
Française Bible Machaira

17
Et Il se revêtit de justice comme d'une cuirasse, posant sur sa tête le casque du salut, Il prit l'équipement de la vengeance comme vêtement, et se couvrit de jalousie comme d'un manteau.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

17
Car il s'est revêtu de la justice comme d'une cuirasse, et le casque du salut a été sur sa tête; il s'est revêtu des habits de la vengeance [comme] d'un vêtement, et s'est couvert de jalousie comme d'un manteau.
Française Martin 1744