A A A A A
Ésaïe 59
1
Non, la main de Yahvé n'est pas trop courte pour sauver, ni son oreille trop dure pour entendre.
Française Bible Jerusalem 1998

1
Voici que la main de Yahweh n’est pas trop courte pour sauver, ni son oreille trop dure pour entendre.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

1
Non, la main de l'Eternel n'est pas trop courte pour sauver, Ni son oreille trop dure pour entendre.
Française Bible 1910

1
La main du Seigneur n'est pas raccourcie de manière à ne pouvoir plus sauver, et son oreille n'est pas devenue dure (appesantie) de manière à ne pouvoir plus entendre.
Française Bible Vigouroux 1902

1
Voici, la main de l'Eternel n'est pas trop courte pour sauver, ni son oreille trop pesante pour entendre.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

1
Voici, la main de l'Éternel n'est pas devenue trop courte pour délivrer, ni son oreille trop appesantie pour entendre;
Française Bible Darby

1
Voici, la main de l'Éternel n'est pas trop courte pour délivrer; ni son oreille trop pesante pour entendre;
Française Bible Ostervald

1
Voici, la main de YEHOVAH n’est pas trop courte pour délivrer; ni son oreille trop pesante pour entendre;
Française Bible Machaira

1
Voici, la main de l'Éternel n'est pas trop courte pour sauver, ni son oreille trop dure pour entendre;
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

1
Voici, la main de l'Eternel n'est pas raccourcie pour ne pouvoir pas délivrer, et son oreille n'est pas devenue pesante, pour ne pouvoir pas ouïr.
Française Martin 1744