A A A A A
Ésaïe 16
12
On verra Moab se fatiguer sur le haut lieu et entrer dans son sanctuaire pour supplier, mais il ne pourra rien.
Française Bible Jerusalem 1998

12
Et l’on verra Moab se fatiguer sur ses hauts-lieux; il entrera dans son sanctuaire pour prier, et il n’obtiendra rien.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

12
On voit Moab, qui se fatigue sur les hauts lieux; Il entre dans son sanctuaire pour prier, et il ne peut rien obtenir.
Française Bible 1910

12
Et il arriv(er)a que Moab, après s'être fatigué sur ses hauts lieux, entrera dans ses sanctuaires pour prier (instamment), et il ne pourra rien (obtenir).
Française Bible Vigouroux 1902

12
Et il arrivera, lorsqu'on verra Moab se fatiguer au haut-lieu, et qu'il entrera dans son sanctuaire pour prier, qu'il n'obtiendra rien !
Française Bible Bovet Bonnet 1900

12
Et il arrivera que, quand Moab se présentera, se fatiguera sur le haut lieu, et entrera dans son sanctuaire pour prier, il ne prévaudra pas.
Française Bible Darby

12
Et quand Moab se présentera et se fatiguera sur les hauts lieux, quand il entrera au sanctuaire pour prier, il ne pourra rien obtenir.
Française Bible Ostervald

12
Et quand Moab se présentera et se fatiguera sur les hauts lieux, quand il entrera au sanctuaire pour prier, il ne pourra rien obtenir.
Française Bible Machaira

12
Et que Moab se présente, se fatigue sur les hauts lieux, et entre dans son sanctuaire pour prier! il n'obtiendra rien.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

12
Et il arrivera qu'on verra que Moab se lassera [pour aller] au haut lieu, et qu'il entrera en son saint lieu pour prier; mais il ne pourra rien obtenir.
Française Martin 1744