A A A A A

Proverbes 16

9
Le coeur de l'homme délibère sur sa voie, mais c'est Yahvé qui affermit ses pas.
Française Bible Jerusalem 1998

9
Le cœur de l’homme médite sa voie, mais c’est Yahweh qui dirige ses pas.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

9
Le coeur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Eternel qui dirige ses pas.
Française Bible 1910

9
Le cœur de l'homme prépare sa voie, mais c'est le (au) Seigneur qui dirige ses pas.
Française Bible Vigouroux 1902

9
Le cœur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Eternel qui dirige ses pas.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

9
Le coeur de l'homme se propose sa voie, mais l'Éternel dispose ses pas.
Française Bible Darby

9
Le cœur de l'homme délibère sur sa conduite; mais l'Éternel dirige ses pas.
Française Bible Ostervald

9
Le cœur de l’homme délibère sur sa conduite; mais YEHOVAH dirige ses pas.
Française Bible Machaira

9
L'homme en son cœur se trace sa voie; c'est l'Éternel qui dirige sa marche.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

9
Le cœur de l'homme délibère de sa voie; mais l'Eternel conduit ses pas.
Française Martin 1744