A A A A A

Proverbes 16

5
Abomination pour Yahvé: tout coeur altier; à coup sûr, il ne restera pas impuni.
Française Bible Jerusalem 1998

5
Quiconque a le cœur hautain est en abomination à Yahweh; sûrement, il ne sera pas impuni.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

5
Tout coeur hautain est en abomination à l'Eternel; Certes, il ne restera pas impuni.
Française Bible 1910

5
Tout arrogant est en abomination au Seigneur, et, la main sur la (lors même qu'une main serait dans une, note) main, il n'est pas innocent. Le commencement de la bonne voie c'est de pratiquer la justice, et elle est plus agréable à Dieu que l'immolation des victimes (hosties).
Française Bible Vigouroux 1902

5
Tout cœur hautain est en abomination à l'Eternel. Certainement il ne demeurera point impuni.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

5
Tout coeur orgueilleux du coeur est en abomination à l'Éternel; certes, il ne sera pas tenu pour innocent.
Française Bible Darby

5
L'Éternel a en abomination tout homme hautain de cœur; tôt ou tard il ne demeurera point impuni.
Française Bible Ostervald

5
YEHOVAH a en abomination tout homme hautain de cœur; tôt ou tard il ne demeurera point impuni.
Française Bible Machaira

5
Tout orgueilleux est pour l'Éternel une abomination; en aucun temps il ne demeure impuni.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

5
L'Eternel a en abomination tout homme hautain de cœur; de main en main il ne demeurera point impuni.
Française Martin 1744