11 |
La balance et les plateaux justes sont à Yahvé, tous les poids du sac sont son oeuvre. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
11 |
La balance et les plateaux justes sont de Yahweh, tous les poids du sac sont son ouvrage. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
11 |
Le poids et la balance justes sont à l'Eternel; Tous les poids du sac sont son ouvrage. |
Française Bible 1910 |
|
11 |
Le poids et la balance sont les jugements du Seigneur, et toutes les pierres du sac(het) sont son œuvre. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
11 |
Une balance et des plateaux justes sont à l'Eternel; Tous les poids du sac sont son œuvre. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
11 |
La balance et les plateaux justes sont de l'Éternel; tous les poids du sac sont son ouvrage. |
Française Bible Darby |
|
11 |
La balance et le poids juste viennent de l'Éternel, et tous les poids du sachet sont son oeuvre. |
Française Bible Ostervald |
|
11 |
La balance et le poids juste viennent de YEHOVAH, et tous les poids du sachet sont son oeuvre. |
Française Bible Machaira |
|
11 |
Le poids et la balance justes viennent de l'Éternel; Il a fait toutes les pierres qu'on a dans sa bourse. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
11 |
La balance et le trébuchet justes sont de l'Eternel, et tous les poids du sachet sont son œuvre. |
Française Martin 1744 |
|