4 |
Ils lui firent deux épaulettes qui y furent fixées, il y fut fixé par ses deux bords. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
4 |
On fit des épaulettes pour le joindre, et ainsi il était joint à ses deux extrémités. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
4 |
On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c'est ainsi qu'il était joint par ses deux extrémités. |
Française Bible 1910 |
|
4 |
Les deux côtés de l'éphod se venaient joindre au bord de l'extrémité d'en haut ; |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
4 |
On y attacha des épaulettes et ainsi il était joint aux deux bouts. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
4 |
Ils y firent des épaulières qui l'assemblaient; il était joint par ses deux bouts. |
Française Bible Darby |
|
4 |
On fit à l'éphod des épaulettes qui se joignaient; il se joignait ainsi par ses deux extrémités. |
Française Bible Ostervald |
|
4 |
On fit à l’éphod des épaulettes qui se joignaient; il se joignait ainsi par ses deux extrémités. |
Française Bible Machaira |
|
4 |
Ils le composèrent de deux pièces portant sur les épaules et assemblées, assemblées aux deux extrémités, |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
4 |
On fit à l'Ephod des épaulières qui s'attachaient, en sorte qu'il était joint par ses deux bouts. |
Française Martin 1744 |
|