A A A A A
Exode 37
24
D'un talent d'or pur, il fit le candélabre et tous ses accessoires.
Française Bible Jerusalem 1998

24
On employa un talent d’or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

24
Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
Française Bible 1910

24
Le chandelier, avec tout ce qui servait à son usage, pesait un talent d'or.
Française Bible Vigouroux 1902

24
on employa un talent d'or pur pour faire le candélabre avec tous ses ustensiles.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

24
il le fit, avec tous ses ustensiles, d'un talent d'or pur.
Française Bible Darby

24
Il le fit, avec tous ses ustensiles, d'un talent d'or pur.
Française Bible Ostervald

24
Il le fit, avec tous ses ustensiles, d’un talent d’or pur.
Française Bible Machaira

24
Pour le faire avec tout son attirail on employa un talent d'or pur.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

24
Et il le fit avec toute sa garniture d'un talent de pur or.
Française Martin 1744