34 |
Yahvé dit à Moïse: "Prends des aromates: storax, onyx, galbanum, aromates et pur encens, chacun en quantité égale |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
34 |
Yahweh dit à Moïse: «Prends des aromates: résine, ongle odorant, galbanum; des aromates et de l’encens pur; ils seront en parties égales. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
34 |
L'Eternel dit à Moïse: Prends des aromates, du stacté, de l'ongle odorant, du galbanum, et de l'encens pur, en parties égales. |
Française Bible 1910 |
|
34 |
Le Seigneur dit encore à Moïse : Prends des aromates, du stacté, de l'onyx, du galbanum odoriférant et de l'encens le plus luisant, et que le tout soit de même poids. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
34 |
Et l'Eternel dit à Moïse: Prends des aromates, résine, coquille odorante, galbanum. Arômes et encens pur seront par doses égales. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
34 |
Et l'Éternel dit à Moïse: Prends des drogues odoriférantes, du stacte, et de la coquille odorante, et du galbanum, -des drogues odoriférantes, et de l'encens pur: de tout, à poids égal; |
Française Bible Darby |
|
34 |
L'Éternel dit aussi à Moïse: Prends des aromates, du stacte, de l'onyx et du galbanum, des aromates et de l'encens pur, en parties égales; |
Française Bible Ostervald |
|
34 |
YEHOVAH dit aussi à Moïse: Prends des aromates, du stacte, de l’onyx et du galbanum, des aromates et de l’encens pur, en parties égales; |
Française Bible Machaira |
|
34 |
Et l'Éternel dit à Moïse: Procure-toi des aromates et du stacté, et de la blatte et du galbanum à odeur forte, et de l'oliban pur à doses égales; |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
34 |
L'Eternel dit aussi à Moïse: prends des drogues, [savoir] du Stacte, de l'Onyx, du Galbanum, le tout préparé, et de l'encens pur, le tout à poids égal. |
Française Martin 1744 |
|