18 |
"Tu feras pour les ablutions un bassin de bronze à socle de bronze; tu le mettras entre la Tente du Rendez-vous et l'autel, et tu y mettras de l'eau, |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
18 |
«Tu feras une cuve d’airain, avec sa base d’airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente de réunion et l’autel, et tu y mettras de l’eau, |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
18 |
Tu feras une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau, |
Française Bible 1910 |
|
18 |
Tu feras aussi un bassin d'airain élevé sur une base pour qu'on s'y lave, et tu le mettras entre le tabernacle du (de) témoignage et l'autel. Et après que tu y auras mis de l'eau, |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
18 |
Tu feras aussi une cuve d'airain et son piédestal d'airain pour les ablutions; tu la placeras entre la Tente d'assignation et l'autel et tu y mettras de l'eau. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
18 |
Tu feras aussi une cuve d'airain, et son soubassement d'airain, pour s'y laver; et tu la mettras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau; |
Française Bible Darby |
|
18 |
Tu feras aussi une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour s'y laver; tu la placeras entre le tabernacle d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau. |
Française Bible Ostervald |
|
18 |
Tu feras aussi une cuve d’airain, avec sa base d’airain, pour s’y laver; tu la placeras entre le tabernacle d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau. |
Française Bible Machaira |
|
18 |
Tu feras un Bassin d'airain dont le support soit d'airain, pour les ablutions, et tu le placeras entre la Tente du Rendez-vous et l'Autel, et tu y mettras de l'eau. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
18 |
Fais aussi une cuve d'airain, avec son soubassement d'airain, pour laver; et tu la mettras entre le Tabernacle d'assignation et l'autel, et tu mettras de l'eau dedans; |
Française Martin 1744 |
|