A A A A A
Exode 28
34
une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade tout autour de l'ourlet de son manteau.
Française Bible Jerusalem 1998

34
et des clochettes d’or au milieu d’elles tout autour: une clochette d’or et une grenade, une clochette d’or et une grenade sur le bord inférieur de la robe, tour autour.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

34
une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe.
Française Bible 1910

34
en sorte qu'il y aura une sonnette d'or et une grenade, (et de nouveau) une sonnette d'or et une grenade.
Française Bible Vigouroux 1902

34
une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade au bas du surplis, tout autour.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

34
une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, sur les bords de la robe, tout autour.
Française Bible Darby

34
Une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, aux bords de la robe, tout autour.
Française Bible Ostervald

34
Une clochette d’or et une grenade, une clochette d’or et une grenade, aux bords de la robe, tout autour.
Française Bible Machaira

34
une clochette d'or puis une grenade, une clochette d'or puis une grenade, tout le long de la bordure de la robe.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

34
Une clochette d'or, puis une grenade; une clochette d'or, puis une grenade; aux bords du Rochet tout autour.
Française Martin 1744