2 |
Tu feras pour Aaron ton frère des vêtements sacrés qui lui feront une glorieuse parure. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
2 |
Tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour marquer sa dignité et pour lui servir de parure. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
2 |
Tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour marquer sa dignité et pour lui servir de parure. |
Française Bible 1910 |
|
2 |
(Et) Tu feras un vêtement saint à Aaron ton frère, pour la gloire et l'ornement (du culte divin). |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
2 |
Et tu feras à Aaron ton frère des vêtements sacrés pour insignes et pour parure. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
2 |
Et tu feras de saints vêtements à Aaron, ton frère, pour gloire et pour ornement. |
Française Bible Darby |
|
2 |
Et tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour sa gloire et pour son ornement. |
Française Bible Ostervald |
|
2 |
Et tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour sa gloire et pour son ornement. |
Française Bible Machaira |
|
2 |
Et tu feras pour Aaron, ton frère, des vêtements sacrés qui soient un costume et une parure. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
2 |
Et tu feras à Aaron ton frère de saints vêtements pour gloire et pour ornement. |
Française Martin 1744 |
|