12 |
Honore ton père et ta mère, afin que se prolongent tes jours sur la terre que te donne Yahvé ton Dieu. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
12 |
Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés dans le pays que Yahweh, ton Dieu, te donne. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
12 |
Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. |
Française Bible 1910 |
|
12 |
Honore ton père et ta mère, afin que tu vives longtemps sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donnera. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
12 |
Honore ton père et ta mère afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l'Eternel ton Dieu te donne. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
12 |
Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l'Éternel, ton Dieu, te donne. |
Française Bible Darby |
|
12 |
Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l'Éternel ton Dieu te donne. |
Française Bible Ostervald |
|
12 |
Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que YEHOVAH ton Dieu te donne. |
Française Bible Machaira |
|
12 |
Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent au pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
12 |
Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l'Eternel ton Dieu te donne. |
Française Martin 1744 |
|