A A A A A
Psaumes 96
8
rapportez à Yahvé la gloire de son nom. Présentez l'oblation, entrez en ses parvis,
Française Bible Jerusalem 1998

8
Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l’offrande et venez dans ses parvis.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

8
Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Française Bible 1910

8
offrez au Seigneur la gloire due à son nom. Prenez des victimes et entrez dans ses parvis ;
Française Bible Vigouroux 1902

8
Rendez à l'Eternel la gloire due à son nom; Apportez l'offrande et venez dans ses parvis,
Française Bible Bovet Bonnet 1900

8
Rendez à l'Éternel la gloire de son nom; apportez une offrande et entrez dans ses parvis.
Française Bible Darby

8
Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.
Française Bible Ostervald

8
Rendez à YEHOVAH la gloire due à son nom; apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.
Française Bible Machaira

8
Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! d Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

8
Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; apportez l'oblation, et entrez dans ses parvis.
Française Martin 1744