1 |
Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre! |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
1 |
Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre! |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
1 |
Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez à l'Eternel, vous tous, habitants de la terre! |
Française Bible 1910 |
|
1 |
Lorsqu'on bâtissait la maison après la captivité. Chantez au Seigneur un cantique nouveau ; chantez au Seigneur, (habitants de) toute la terre. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
1 |
Chantez à l'Eternel un cantique nouveau; Chantez à l'Eternel, toute la terre; |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
1 |
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, toute la terre! |
Française Bible Darby |
|
1 |
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, vous toute la terre! |
Française Bible Ostervald |
|
1 |
Chantez à YEHOVAH un cantique nouveau; chantez à YEHOVAH, vous toute la terre! |
Française Bible Machaira |
|
1 |
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, chantez à l'Éternel, vous toutes les contrées! |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
1 |
Chantez à l'Eternel un nouveau cantique; vous toute la terre chantez à l'Eternel. |
Française Martin 1744 |
|