A A A A A
Psaumes 95
6
Entrez, courbons-nous, prosternons-nous; à genoux devant Yahvé qui nous a faits!
Française Bible Jerusalem 1998

6
Venez, prosternons-nous et adorons, fléchissons le genou devant Yahweh, notre Créateur.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

6
Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l'Eternel, notre créateur!
Française Bible 1910

6
Venez, adorons et prosternons-nous, et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits ;
Française Bible Vigouroux 1902

6
Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, Ployons les genoux devant l'Eternel qui nous a faits !
Française Bible Bovet Bonnet 1900

6
adorons et inclinons-nous, agenouillons-nous devant l'Éternel qui nous a faits!
Française Bible Darby

6
Venez, prosternons-nous, inclinons-nous; fléchissons les genoux devant l'Éternel qui nous a faits.
Française Bible Ostervald

6
Venez, prosternons-nous, inclinons-nous; fléchissons les genoux devant YEHOVAH qui nous a faits.
Française Bible Machaira

6
Venez, adorons et nous prosternons, et nous agenouillons devant l'Éternel, notre créateur!
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

6
Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits.
Française Martin 1744