3 |
Car c'est un Dieu grand que Yahvé, un Roi grand par-dessus tous les dieux; |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
3 |
Car c’est un grand Dieu que Yahweh, un grand roi au-dessus de tous les dieux. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
3 |
Car l'Eternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux. |
Française Bible 1910 |
|
3 |
Car le Seigneur est le grand Dieu, et le grand roi au-dessus de tous les dieux. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
3 |
Car l'Eternel est un grand Dieu Et un grand roi par dessus tous les dieux ! |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
3 |
Car l'Éternel est un grand Dieu, et un grand roi par-dessus tous les dieux. |
Française Bible Darby |
|
3 |
Car l'Éternel est un Dieu grand, il est un grand Roi au-dessus de tous les dieux. |
Française Bible Ostervald |
|
3 |
Car YEHOVAH est un Dieu grand, il est un grand Roi au-dessus de tous les dieux. |
Française Bible Machaira |
|
3 |
Car l'Éternel est un grand Dieu, et un Roi grand par dessus tous les dieux; |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
3 |
Car l'Eternel est un [Dieu] Fort[et] grand, et il est un grand Roi par-dessus tous les dieux. |
Française Martin 1744 |
|