A A A A A
Psaumes 9
5
quand tu m'as rendu sentence et jugement, siégeant sur le trône en juste juge.
Française Bible Jerusalem 1998

5
Car tu as fait triompher mon droit et ma cause, tu t’es assis sur ton trône en juste juge.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

5
Tu châties les nations, tu détruis le méchant, Tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité.
Française Bible 1910

5
Car vous m'avez rendu justice, et vous avez soutenu ma cause ; vous vous êtes assis sur votre trône, vous qui jugez selon le droit (la justice).
Française Bible Vigouroux 1902

5
Tu as tancé les nations, tu as fait périr le méchant, Tu as effacé leur nom à toujours et à perpétuité.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

5
Tu as tancé les nations, tu as fait périr le méchant; tu as effacé leur nom pour toujours et à perpétuité.
Française Bible Darby

5
Tu as châtié les nations, tu as fait périr le méchant, tu as effacé leur nom pour toujours, à perpétuité.
Française Bible Ostervald

5
(9-6) Tu as châtié les nations, tu as fait périr le méchant, tu as effacé leur nom pour toujours, à perpétuité.
Française Bible Machaira

5
Tu tances les peuples, détruis les impies, effaces leur nom pour toujours, à jamais.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

5
Tu as réprimé fortement les nations, tu as fait périr le méchant, tu as effacé leur nom pour toujours, et à perpétuité.
Française Martin 1744