A A A A A
Psaumes 9
4
Mes ennemis retournent en arrière, ils fléchissent, ils périssent devant ta face,
Française Bible Jerusalem 1998

4
Mes ennemis reculent, ils trébuchent et tombent devant ta face.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

4
Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu sièges sur ton trône en juste juge.
Française Bible 1910

4
parce que (quand) vous avez (aurez) fait retourner mon ennemi en arrière. Ils vont être épuisés (seront sans force), et ils périront devant votre face.
Française Bible Vigouroux 1902

4
Car tu as pris en mains mon droit et ma cause, Tu t'es assis sur ton trône en juste juge.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

4
Car tu as maintenu mon droit et ma cause; tu t'es assis sur le trône, toi qui juges justement.
Française Bible Darby

4
Car tu as maintenu mon droit et ma cause; tu t'es assis sur ton trône en juste juge.
Française Bible Ostervald

4
(9-5) Car tu as maintenu mon droit et ma cause; tu t’es assis sur ton trône en juste juge.
Française Bible Machaira

4
Car tu défends ma cause et mon droit, tu sièges sur ton trône en juste juge.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

4
Car tu m'as fait droit et justice; tu t'es assis sur le trône, toi juste juge.
Française Martin 1744