A A A A A
Psaumes 9
14
Pitié pour moi, Yahvé, vois mon malheur, tu me fais remonter des portes de la mort,
Française Bible Jerusalem 1998

14
«Aie pitié de moi, Yahweh, disaient-ils; vois l’affliction où m’ont réduit mes ennemis, toi qui me retires des portes de la mort,
Française La Bible Augustin Crampon 1923

14
Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.
Française Bible 1910

14
Ayez pitié de moi, Seigneur ; voyez l'humiliation (l'abaissement) où mes ennemis m'ont réduit,
Française Bible Vigouroux 1902

14
Afin que je publie toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

14
Afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion. Je me réjouirai en ton salut.
Française Bible Darby

14
Afin que je publie toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion, et que je me réjouisse de ton salut.
Française Bible Ostervald

14
(9-15) Afin que je publie toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion, et que je me réjouisse de ton salut.
Française Bible Machaira

14
afin que je publie toute ta louange aux Portes de la fille de Sion, me réjouissant de ton secours!
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

14
Afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion. Je me réjouirai de la délivrance que tu m'auras donnée.
Française Martin 1744