A A A A A
Psaumes 88
12
Parle-t-on de ton amour dans la tombe, de ta vérité au lieu de perdition?
Française Bible Jerusalem 1998

12
Publie-t-on ta bonté dans le sépulcre, ta fidélité dans l’abîme?
Française La Bible Augustin Crampon 1923

12
Tes prodiges sont-ils connus dans les ténèbres, Et ta justice dans la terre de l'oubli?
Française Bible 1910

12
Quelqu'un racontera-t-il dans le sépulcre votre miséricorde, et votre vérité dans le tombeau (lieu de la destruction) ?
Française Bible Vigouroux 1902

12
Connaîtra-t-on tes prodiges dans les ténèbres, Et ta justice en la terre d'oubli?
Française Bible Bovet Bonnet 1900

12
Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres, et ta justice dans le pays de l'oubli?
Française Bible Darby

12
Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres, et ta justice dans la terre d'oubli?
Française Bible Ostervald

12
(88-13) Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres, et ta justice dans la terre d’oubli?
Française Bible Machaira

12
Dans les ténèbres tes miracles sont-ils remarqués, et ta justice, dans la région de l'oubli?
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

12
Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres; et ta justice au pays d'oubli?
Française Martin 1744