A A A A A

Psaumes 86

8
entre les dieux, pas un comme toi, rien qui ressemble à tes oeuvres.
Française Bible Jerusalem 1998

8
Nul ne t’égale parmi les dieux, Seigneur, rien ne ressemble à tes œuvres.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

8
Nul n'est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble à tes oeuvres.
Française Bible 1910

8
Seigneur, parmi les dieux nul ne vous est semblable, et rien n'est comparable à vosœuvres.
Française Bible Vigouroux 1902

8
Nul entre les dieux n'est tel que toi, Seigneur, Et il n'est pas d'œuvres telles que les tiennes.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

8
Seigneur! nul entre les dieux n'est comme toi, et il n'y a point d'oeuvres comme les tiennes.
Française Bible Darby

8
Seigneur, nul entre les dieux (Elohim=les puissants) n'est comme toi, et il n'y a point d'œuvres telles que les tiennes.
Française Bible Ostervald

8
Seigneur, nul entre les dieux (Elohim=les puissants) n’est comme toi, et il n’y a point d’œuvres telles que les tiennes.
Française Bible Machaira

8
Entre les dieux nul n'est pareil à toi, Seigneur, et rien n'égale tes œuvres.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

8
Seigneur, il n'y a aucun entre les dieux qui soit semblable à toi, et il n'y a point de telles œuvres que les tiennes.
Française Martin 1744