A A A A A
Psaumes 82
5
Sans savoir, sans comprendre, ils vont par la ténèbre, toute l'assise de la terre s'ébranle.
Française Bible Jerusalem 1998

5
«Ils n’ont ni savoir ni intelligence, ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

5
Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
Française Bible 1910

5
Ils n'ont ni savoir ni intelligence ; ils marchent dans les ténèbres ; tous les fondements de la terre seront ébranlés.
Française Bible Vigouroux 1902

5
Ils n'ont ni connaissance, ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés...
Française Bible Bovet Bonnet 1900

5
Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre chancellent.
Française Bible Darby

5
Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.
Française Bible Ostervald

5
Ils ne connaissent ni n’entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.
Française Bible Machaira

5
Ils n'ont ni sagesse, ni intelligence, ils marchent dans les ténèbres; toutes les bases de la terre sont ébranlées.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

5
Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres, tous les fondements de la terre sont ébranlés.
Française Martin 1744