A A A A A
Psaumes 75
2
A toi nous rendons grâce, ô Dieu, nous rendons grâce, en invoquant ton nom, en racontant tes merveilles.
Française Bible Jerusalem 1998

2
Nous te louons, ô Dieu, nous te louons; ton nom est proche: on raconte tes merveilles.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

2
Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
Française Bible 1910

2
Nous vous louerons, ô Dieu, nous (vous) louerons, et nous invoquerons votre nom ; nous raconterons vos merveilles.
Française Bible Vigouroux 1902

2
Au temps que j'ai fixé, Je juge avec droiture.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

2
Quand je recevrai l'assemblée, je jugerai avec droiture.
Française Bible Darby

2
Au terme que j'ai fixé, je jugerai avec droiture.
Française Bible Ostervald

2
(75-3) Au terme que j’ai fixé, je jugerai avec droiture.
Française Bible Machaira

2
«Quand j'aurai fixé l'époque, je rendrai droite justice :
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

2
Quand j'aurai accepté l'assignation, je jugerai droitement.
Française Martin 1744