A A A A A
Psaumes 74
14
toi qui fracassas les têtes de Léviathan pour en faire la pâture des bêtes sauvages,
Française Bible Jerusalem 1998

14
C’est toi qui as écrasé les têtes de Léviathan, et l’as donné en pâture au peuple du désert.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

14
Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l'as donné pour nourriture au peuple du désert.
Française Bible 1910

14
C'est vous qui avez écrasé les têtes (la tête) du dragon, qui l'avez donné en nourriture aux peuples d'Ethiopie.
Française Bible Vigouroux 1902

14
C'est toi qui écrasas les têtes du Léviathan, Qui le donnas en pâture au peuple du désert.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

14
Tu as écrasé les têtes du léviathan, tu l'as donné pour pâture au peuple, -aux bêtes du désert.
Française Bible Darby

14
C'est toi qui écrasas les têtes du Léviathan, qui le donnas en pâture au peuple du désert.
Française Bible Ostervald

14
C’est toi qui écrasas les agitations du Léviathan, qui le donnas en pâture au peuple du désert.
Française Bible Machaira

14
Tu fracassas les têtes des Léviathans, et les livras en proie aux hôtes du désert.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

14
Tu as brisé les têtes du Léviathan, tu l'as donné en viande au peuple des habitants des déserts.
Française Martin 1744