10 |
Jusques à quand, ô Dieu, blasphémera l'oppresseur? L'ennemi va-t-il outrager ton nom jusqu'à la fin? |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
10 |
Jusques à quand, ô Dieu, l’oppresseur insultera-t-il, l’ennemi blasphémera-t-il sans cesse ton nom? |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
10 |
Jusqu'à quand, ô Dieu! l'oppresseur outragera-t-il, L'ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom? |
Française Bible 1910 |
|
10 |
Jusques à quand, ô Dieu, l'ennemi insultera-t-il ? L'adversaire (Notre) outragera-t-il sans fin votre nom ? |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
10 |
Jusques à quand, ô Dieu, l'adversaire outragera-t-il, L'ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom? |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
10 |
Jusques à quand, ô Dieu! l'adversaire dira-t-il des outrages? L'ennemi méprisera-t-il ton nom à jamais? |
Française Bible Darby |
|
10 |
Jusqu'à quand, ô Dieu, l'adversaire outragera-t-il, l'ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom? |
Française Bible Ostervald |
|
10 |
Jusqu’à quand, ô Dieu, l’adversaire outragera-t-il, l’ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom? |
Française Bible Machaira |
|
10 |
Jusques à quand, ô Dieu, l'ennemi sera-t-il insultant? Toujours l'ennemi méprisera-t-il ton nom? |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
10 |
Ô Dieu! jusques à quand l'adversaire te couvrira-t-il d'opprobres? L'ennemi méprisera-t-il ton Nom à jamais? |
Française Martin 1744 |
|