11 |
Ils disent: "Comment Dieu saurait-il? Chez le Très-Haut y a-t-il connaissance?" |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
11 |
Ils disent: «Comment Dieu saurait-il? Comment le Très-Haut connaîtrait-il?» |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
11 |
Et il dit: Comment Dieu saurait-il, Comment le Très-Haut connaîtrait-il? |
Française Bible 1910 |
|
11 |
Et ils ont dit : Comment Dieu le sait-il ? et le Très-Haut en a-t-il connaissance ? |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
11 |
Et l'on dit: Comment Dieu saurait-il?... Comment le Très-Haut connaîtrait-il? |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
11 |
Et ils disent: Comment *Dieu connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance chez le Très-haut? |
Française Bible Darby |
|
11 |
Et ils disent: Comment Dieu connaîtrait-il? Et comment y aurait-il de la connaissance chez le Très-Haut? |
Française Bible Ostervald |
|
11 |
Et ils disent: Comment Dieu connaîtrait-il? Et comment y aurait-il de la connaissance chez le Très-Haut? |
Française Bible Machaira |
|
11 |
et dit: «Comment Dieu prendrait-il connaissance, et le Tout-puissant aurait-Il la science?» |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
11 |
Et ils disent: comment le [Dieu] Fort connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance au Souverain? |
Française Martin 1744 |
|