A A A A A
Psaumes 63
11
Qu'on les livre au tranchant de l'épée, qu'ils deviennent la part des chacals!
Française Bible Jerusalem 1998

11
On les livrera au glaive, ils seront la proie des chacals. Et le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure par lui se glorifiera, car la bouche des menteurs sera fermée.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

11
Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.
Française Bible 1910

11
ils seront livrés au pouvoir (aux mains) du glaive ; ils deviendront la proie des renards.
Française Bible Vigouroux 1902

11
Et le roi se réjouira en Dieu. Quiconque jure par lui se glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

11
Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui se glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée.
Française Bible Darby

11
Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui, s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée.
Française Bible Ostervald

11
(63-12) Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui, s’en glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée.
Française Bible Machaira

11
Et le Roi aura en Dieu une cause d'allégresse, et quiconque jure par Lui, fera éclater sa joie, quand les menteurs auront la bouche fermée.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

11
Mais le Roi se réjouira en Dieu; [et] quiconque jure par lui s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui mentent sera fermée.
Française Martin 1744